首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
烟台翻译公示语时应注意的事项
日期:[2014-9-18 16:13:06]   共阅[2852]次

      想必大家对公示语翻译时注意哪些问题都不了解吧,但是小编对公示语翻译有所了解,那么不妨跟随小编一起来了解一下吧!
      在对等性公示语翻译中,要求翻译者具有深厚的英文功底。翻译者不仅要熟知相应的对等词语、句型或语句,更要深知英文国家的文化背景及传统习惯习俗,不能够望文生意、生搬硬套。查阅相关资料及其词典是公示语翻译的基本要求。遇到不大明了不大确信的问题时应请教英语为母语的外国朋友。

      单词拼写错误在实际的英汉公示语翻译中也比比皆是。例如:漳州市建设路一家建设银行柜台前,个人金融服务翻译为:personal fiancial service 很显然fiancial 拼写错误,应改为financial;同样在漳州市蓝田开发区迎宾大道旁的一家建设银行柜台前,个人金融服务则翻译为:personal flnancial service显然flnancial 拼写错误。作为世界500强企业之一的中国建设银行,翻译其企业公示语时竟出现拼写错误。这不得不引起翻译工作者的注意。作为翻译工作者最起码的素质之一就是要对翻译负责。只要翻译工作中认真负责,翻译时单词拼写错误是完全可以避免的。

       希望以上内容对您有所帮助,如有疑问欢迎致电,我们竭诚为您服务,期待与您合作的机会!

小编:xiaofei  修改:2014-9-18

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 没有新闻了
下一篇: 烟台翻译方法
   相关文章
翻译公司和个体翻译的区别 [06/25]
做小语种翻译的好处 [06/12]
英语翻译成中文需要注意什么 [05/07]
同声翻译译员如何提高同传效率 [04/25]
如何全面提高翻译能力 [04/16]
烟台翻译公司报价的相关特点 [03/29]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司 联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。
     
  点击这里给我发消息