首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
烟台翻译中如何处理重复句
日期:[2012-4-28 15:15:29]   共阅[3140]次

  重复法是指在译文中适当地重复原文中出现过的词语,以使意思表达得更加清楚;或者进一步加强语气,突出强调某些内容,收到更好的修辞效果.一般而言,英语往往为了行文简洁而尽量避免重复.所以,英语经常借助替代、省略或变换等其他表达方法.

  相反,重复却是汉语表达的一个显着特点.在许多场合某些词语不仅需要重复,而且也只有重复这些词语,语义才能明确,表达才能生动.为了达到汉语译文准确、通顺和完整的翻译标准,在考研翻译中,常常需要将一些关键性的词加以重复.

  一、重复名词

  (一)重复英语中作宾语的名词

  Students must be cultivated to have the ability to analyze and solve problems.

  培养学生分析问题和解决问题的能力.

  They would be very reluctant to postpone or cancel the meeting.

  他们不太愿意推迟这个会议或者取消这个会议.

  (二)重复英语中作表语的名词

  This has been our position-but not theirs.

  这一直是我们的立场--而不是他们的立场.

  John is your friend as much as he is mine.

  约翰既是你的朋友,又是我的朋友.

  (三)重复英语介词前所省略的名词

  英语中常重复使用介词,而将二个、第三个介词前的名词省略,翻译时则往往可以重复这些省略的名词.

  The doctor will get more practice out of me than out of seventeen hundred ordinary patients.

  医生从我身上的实践,地比从一千七百个普通病人身的实践还多.

  (四)重复定语从句中作先行词的名词

  英语定语从句常用关系词引导,它一方面代表定语从句所修饰的那个先行词(通常是名词、名词短语或代词),一方面在从句中担任一个成分.汉语中没有关系词,往往需要重复这个作先行词的名词.

  He gave ma a book which I kept to this day.

  他曾经送给我一本书.这本书我一直保存至今.

  Yesterday afternoon, I met an old friend of mine, who said that he would go abroad the next week.

  昨天下午,我遇到了一位老朋友.这位老朋友告诉我说他下个星期要出国去.

  二、重复动词

  (一)英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,在译文中往往要重复这个动词.

  Is he a friend or an enemy?

  他是个朋友呢,还是个敌人?

  You can do that work very well if you care to.

  如果你肯做那项工作,你就能做得更很好.

  (二)英语句子中动词后有介词时,在第二次或者第三次往往只用介词而省略动词,在汉语译文中则要重复动词以代替英语中重复的前置词.

  We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other-of everything.

  我们谈到自己,谈到前途,谈到旅程,谈到天气,谈到彼此的情况--谈到所有的一切事情.

  有时候,在英语中连动词后面的介词也省略了,但译文中仍可以重复动词.

  They wanted to determine if he complied with the terms of his employment and his obligations as an American.

  他们想要确定,他是否履行了受雇条件,是否履行了作为公民所应尽的职责.

 

  小编:zhenghui

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 烟台翻译人员的岗位职责
下一篇: 浅谈烟台英语翻译方法
   相关文章
中国2023年宏观展望 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
医学类材料翻译标准 [09/09]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息