首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
烟台翻译中的回译注意事项
日期:[2013-11-23 9:02:11]   共阅[2834]次

  我们认为,回译作为翻译过程中经常遇到的问题,应引起翻译项目的组织者和译者的高度重视。在处理回译时应做到以下几点:

  一 应对原文中需要回译的部分具有充分的敏感,即看到原文后,本能地判断出哪里是需要回译的地方,不能任意翻译;

  二 应具有严谨负责的工作态度,尊重引文,尤其是经典、警句,努力查找引文出处,不能敷衍了事,力争使回译部分成为译著中的亮点,而不是败笔。

  三 应不断学习,具备较为广泛的知识面,善于利用各种渠道和技术手段,以熟悉的某一点为线索,完成查找引文的工作。

 

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 烟台翻译之广告语翻译注意事项
下一篇: 烟台英语翻译成功的要点
   相关文章
中国2023年宏观展望 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
医学类材料翻译标准 [09/09]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息