加强农田水利建设,新增高标准农田8000万亩以上。
We will strengthen farmland irrigation and water conservancy, and increase the area of high-standard cropland by no less than 5.33 million hectares.
稳定生猪等畜禽生产,做好非洲猪瘟等疫病防控。
We will ensure that the production of hogs and other types of livestock, and poultry, remains stable, and strengthen the prevention and control of epidemics and diseases like African swine fever.
加快农业科技改革创新,大力发展现代种业,加强先进实用技术推广,实施地理标志农产品保护工程,推进农业全程机械化。
We will speed up reform and innovation in agricultural technologies, make a big push to develop a modern seed industry, step up efforts to encourage the widespread use of advanced practical technologies, implement programs to protect agricultural products with geographical indications, and advance the mechanization of entire agricultural production processes.
培育家庭农场、农民合作社等新型经营主体,加强面向小农户的社会化服务,发展多种形式规模经营。扶持主产区发展农产品精深加工。
We will foster new types of agricultural businesses such as family farms and farmer cooperatives, improve commercial services catering to small agricultural households, and develop a diverse range of large-scale agricultural operations. We will support major agricultural production areas in developing intensive farm product processing.
支持返乡入乡创业创新,推动一二三产业融合发展,壮大县域经济。
We will provide support to people who are returning or moving to the countryside to start businesses or pursue innovations, promote the integrated development of the primary, secondary, and tertiary industries, and strengthen county economies.
务工收入是农民增收的大头。
Income from non-agricultural work plays a big part in increasing rural incomes
要根治拖欠农民工工资问题,抓紧制定专门行政法规,确保付出辛劳和汗水的农民工按时拿到应有的报酬。
We must address at the root wage arrears owed to rural migrant workers, act fast to draw up government regulations specifically with this aim, and make sure that our hard-working rural migrant workers get the pay they have earned on time.
温馨话语:凡事不要怨天尤人,也不要一味等待他人施以援手。靠自己的力量一步步跨过泥泞,才能离想要的东西越来越近。钱,要靠自己去挣;路,要靠自己去走;苦,要靠自己去尝;事,要靠自己去扛。你的美好,也要懂得靠自己去成全。