首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
2019年政府工作报告词组(14)
日期:[2019-12-13 13:39:06]   共阅[367]次
 

我国60岁以上人口已达2.5亿。

The number of people in China aged 60 and above has now reached 250 million.

要大力发展养老特别是社区养老服务业,

We will take significant steps to develop elderly care, especially community elderly care services.

新建居住区应配套建设社区养老服务设施,加强农村养老服务设施建设,

New residential areas should include facilities for community elderly care services, and we will step up the development of such facilities in rural areas.

改革完善医养结合政策,扩大长期护理保险制度试点,

We will reform and refine policies for integrating medical and elderly care services, and extend trials for long-term care insurance to cover more areas.

让老年人拥有幸福的晚年,后来人就有可期的未来。

Only when the elderly live happily can the young have a future to look forward to.

婴幼儿照护事关千家万户。

Infant and child care is important to millions of families.

落实民间投资支持政策,有序推进政府和社会资本合作。

We will see that policies to encourage private investment are implemented, and take systematic steps to strengthen cooperation between the government and private capital.

改革完善招投标制度。

We will undertake reforms to improve the public bidding system.

政府要带头讲诚信守契约,

 The government must set an example in acting in good faith and honoring contracts;

决不能新官不理旧账

new officials must not be allowed to get away with ignoring obligations undertaken by predecessors.

对拖欠企业的款项年底前要清偿一半以上,决不允许增加新的拖欠。

Over 50 percent of overdue payments to enterprises must be made by the end of the year, and new arrears are impermissible.

对标全面建成小康社会任务,扎实推进脱贫攻坚和乡村振兴。

We will make solid progress in poverty alleviation and rural revitalization and move closer to completing the tasks of building a moderately prosperous society in all respects.

温馨话语:最好的生活状态是把生活过成自己喜欢的样子。面对生活的曲折,岁月的流逝,从容而自信;平平淡淡也好,轰轰烈烈也罢。用自己喜欢的方式生活,做自己喜欢做的事情,活成自己喜欢的模样,才不枉来世走一遭!

 

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 2019年政府工作报告词组(13)
下一篇: 2019年政府工作报告词组(15)
   相关文章
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
医学类材料翻译标准 [09/09]
在政务服务中心设立窗口的友情提示 [06/24]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。
     
  点击这里给我发消息