首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>行业新闻
 
财务报告翻译需要注意的三个方面
日期:[2018-9-30 17:22:39]   共阅[149]次
  财务报告通常是公司每年生产的重要文件,它为股东、分析师方提供关键信息,但它也可以定义公司在行业内的声音,如果您希望覆盖更多全球用户,那么以多种语言提供您的财务报告是改变您的个人资料的好方法,那么想要一份好的财务报告翻译,你需要:
  选择一个高质量的翻译服务提供商:有些机构承诺以低价设计吸引客户,从而实现闪电般的周转时间-但如果它看起来好得难以置信,那很可能是。牺牲质量永远不值得,而且往往会导致问题进一步恶化。
  提前计划:财务报告的季节由纳税年度决定,截止日期通常很清晰,所以您不需要强调!一旦您选择了翻译服务提供商,请提前与他们讨论您的需求。即使估计的字数和时间框架,他们也可以与他们的翻译人员保留容量。如果事情一路延迟,定期与翻译服务提供商沟通将确保事情顺利进行。
  明确你的风格和术语要求:提供术语表和样式指南可确保翻译反映贵公司的房屋风格,并有助于避免查询出现,这可能会减慢翻译过程。
  以上就是我们介绍的财务报告翻译需要注意的三个方面,希望我们以上的介绍能够帮助到大家,如果大家还有什么想要了解的可以联系我们。
  小编:yy
【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 口译译后总结必备的三个步骤
下一篇: 一个德语口译人员有的笔记
   相关文章
西班牙语发音的常出错的2处问题 [08/10]
一个德语口译人员有的笔记 [08/06]
口译译后总结必备的三个步骤 [05/30]
英语翻译如何才能做到更专业 [05/17]
英语翻译常用的几种翻译方法 [04/19]
怎么衡量翻译公司的服务质量 [04/10]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司 联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。
     
  点击这里给我发消息